Иностранцы проиллюстрировали десять «безумных» русских выражений

25.04.201918:00

Пользовательница ресурса «Bored Panda» Мишель Джоель решила продемонстрировать миру десять самых выдающихся русских выражений, оформив пост иллюстрациями художника Натана Джеймса. Многие идиомы веселят иностранцев.

Например, пишет Мишель, «русские не преувеличивают, но «делают из мухи слона»». Или «русские не лгут, но «вешают лапшу на уши»». Поскольку знакомство с традиционными для России выражениями сопровождается иллюстрациями, фразы приобретают двойной смысл.

«Русский человек не клянется в чем-либо, он «дает зуб»», а также выражения «когда рак на горе свистнет», «пускать пыль в глаза», «подковать блоху» и «выпрыгивать из штанов» особенно таинственны для понимания людей, незнакомых с русским языком. Поэтому приходится объяснять, что в переносном смысле нечто никогда не случится, как отвлечь кого-то, превосходно выполнить искусную работу и находиться в состоянии буйной радости.

Иностранцы проиллюстрировали десять «безумных» русских выражений

Завершают парад русских идиом «сельдь в бочке» (находиться в переполненном людьми замкнутом пространстве), «заморить червячка» (утолить голод) и комплимент об «изюминке».

Иностранцы проиллюстрировали десять «безумных» русских выражений

Иностранцы проиллюстрировали десять «безумных» русских выражений

Рекомендуем почитать:

Источник

Иностранцы проиллюстрировали десять «безумных» русских выражений
Adblock
detector